← 返回博客

迪拜法律翻译——2026年完整指南 | E-Notary Dubai

迪拜经认证的法律翻译是什么?谁可以认证?以及哪些文件在提交法院、外交部和政府机构前需要翻译?

· 已更新 2026年1月

什么是经认证的法律翻译?

迪拜的法律翻译是由阿联酋司法部认证和持牌翻译人员对官方文件(合同、证书、法院判决、授权委托书等)进行翻译。法律翻译带有官方印章,并被阿联酋法院、政府机构和外交部接受。

  • 在阿联酋法律程序中使用的外语合同和协议

经公证的翻译——额外的官方认证层级

经公证的翻译是经认证的翻译,此外还经阿联酋公证人公证。这增加了额外的官方认证层级,某些法院、大使馆和高价值交易需要此认证。

  • 用于阿联酋的境外个人文件(出生证明、结婚证)

任何翻译人员的翻译都被接受吗?

不能。要使翻译在迪拜被法律接受,翻译人员必须在阿联酋司法部注册并持牌。由未注册翻译人员完成的翻译——无论多么准确——均不被法院、政府机构或外交部接受。

  • 用于认证或许可的外语教育证书

时间和费用

标准文件(1至3页):当天或次日。复杂文件(合同、判决):视体量和语言对需2至5个工作日。我们处理所有标准文件类型的阿拉伯语-英语及英语-阿拉伯语翻译。

  • 需要在海外以非原语言使用的授权书或法律文件

我们如何帮助您

需要专业帮助?

5分钟内回复。

WhatsApp聊天——5分钟内回复
5分钟内回复