迪拜的法律翻译只有在由阿联酋司法部认证的翻译员进行时才被官方接受。非官方翻译——无论质量或准确性如何——将被迪拜法院、政府机关、土地局、所有阿联酋大使馆和国际机构拒绝。
UAE Federal Law — Ministry of Justice Circular
提交给阿联酋法院、政府机关或官方机构的任何非阿拉伯语文件都必须附有由司法部持牌翻译员进行的经认证阿拉伯语翻译。使用未经认证的翻译构成法律程序缺陷,可能使整个程序无效。
通常需要经认证法律翻译的文件
⚖️
法庭文件
向迪拜法院或任何阿联酋法院提交或从其收到的法院判决、命令、诉状和法律通知。
🏠
房地产和财产
产权证书、买卖协议、租赁合同、抵押文件和土地局交易文件。阿拉伯语对于土地局提交是强制性的。
🎓
教育证书
大学学位、文凭、学术成绩单和专业证书。Dataflow验证(医疗专业人员)、DHA、HAAD、护士委员会和阿联酋大学录取所需。
📋
个人和民事文件
出生证、结婚证、离婚判决、死亡证书和国家身份证件,用于阿联酋签证、居留权和政府登记目的。
🏢
企业和商业
营业执照、公司章程、股东协议、公司合同、董事会决议和用于商业用途的授权委托书。
🏥
医疗和保健
医疗报告、医院记录、处方信、工作适应性证书和专科报告——保险理赔、签证医疗许可和法律程序所需。
我们的语言对
| 语言对 | 典型周转时间 | 常见用途 |
|---|---|---|
| 阿拉伯语↔英语 | 当天(大多数情况) | 所有法律、政府和企业文件 |
| 阿拉伯语↔俄语 | 1至2个工作日 | 授权委托书、宣誓书、企业文件、房产合同 |
| 阿拉伯语↔中文(普通话) | 1至2个工作日 | 商业合同、投资文件、房产交易 |
| 阿拉伯语↔法语/德语/西班牙语 | 1至3个工作日 | 欧盟签证文件、企业、教育和个人文件 |
| 阿拉伯语↔印地语/乌尔都语/他加禄语 | 1至3个工作日 | 个人文件、签证申请、教育证书 |
常见问题
不。只接受经认可译员的认证翻译。机器翻译被无一例外地拒绝。
"认证"指由译者签署的准确性声明;"公证"则在此基础上由阿联酋公证官进一步核实。我们将为您提供专业建议,确定您所需的具体类型。
大多数标准文件当天交付。通过WhatsApp发送文件给我们以获得准确时间表。







